Tradução comentada do roteiro original do filme Terra estrangeira dirigido por Walter Salles – Mgr. Markéta Krafková
Mgr. Markéta Krafková
Bachelor's thesis
Tradução comentada do roteiro original do filme Terra estrangeira dirigido por Walter Salles
Commented translation of the original screenplay of the film Terra estrangeira directed by Walter Salles
Abstract:
Thesis Tradução comentada do roteiro original do filme Terra estrangeira dirigido por Walter Salles deals with the translation and analysis of the original screenplay of the brazilian film Terra estrangeira. Theoretical part discusses the fundamental notions and ideas of the film and their interpretation. The practical part consists of the translation of the original screenplay from Portuguese to Czech …moreAbstract:
Bakalářská diplomová práce Tradução comentada do roteiro original do filme Terra estrangeira dirigido por Walter Salles se zabývá analýzou a překladem originálního scénáře brazilského filmu Terra estrangeira. Teoretická část práce se soustředí na základní pojmy a myšlenky filmu a jejich interpretaci. Praktická část se skládá z překladu originálního scénáře z portugalštiny do češtiny.
Language used: Portuguese
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 8. 2013
Identifier:
https://is.muni.cz/th/lfjls/
Thesis defence
- Date of defence: 6. 9. 2013
- Supervisor: Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KRAFKOVÁ, Markéta. \textit{Tradu\c cão comentada do roteiro original do filme Terra estrangeira dirigido por Walter Salles}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2013. Available from: https://theses.cz/id/ni2uxv/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Portuguese Language and Literature
Theses on a related topic
-
V očích vážky/zrcadlí se/vzdálené hory (analýza románu Haruki Murakamiho s ohledem na tvorbu inscenačního scénáře)
Kristýna Gavendová -
Dramaturgická analýza filmů rumunské nové vlny
Damián Vondrášek -
Komentovaný překlad titulků k filmu Rasskazy režiséra Michaila Segala
Terezie Jochymková -
Jiří Brdečka: Tajemství hradu v Karpatech (Překlad)
Eva Čížková