Chère Marie Antoinette - traduction et analyse stylistique – Bc. Jana Makešová
Bc. Jana Makešová
Bakalářská práce
Chère Marie Antoinette - traduction et analyse stylistique
Dear Marie Antoinette (Translation and Stylistic Analysis)
Abstract:
The bachelor dissertation is composed of translation (from french to czech) of one part of the book “Chère Marie-Antoinette” by Jean Chalon and stylistic analysis focused on syntax and vocabulary.Abstract:
Bakalářskou práci tvoří překlad (z francouzštiny do češtiny) úryvku z knihy Jeana Chalona „Chère Marie-Antoinette“ a stylistická analýza zaměřená na syntax a lexikum.
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 6. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/sgvrr/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 6. 2008
- Vedoucí: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
The Film Bohemian Rhapsody: Translation and Analysis
Jana Minářová -
Misery by Stephen King (Translation and Analysis)
Nikola Macháňová -
"A Little Life" by Hanya Yanagihara (translation and analysis)
Veronika Čevelová -
Richard Wright's "Black Boy": Translation and Analysis
Richard Borovička -
Roald Dahl's The Giraffe and the Pelly and Me: Translation and Analysis
Lenka Jahelková -
Leigh Bardugo: Six of Crows - Translation and Analysis
Štěpánka Geryková -
Dark Days: A Memoir by D. Randall Blythe - Translation and Analysis
Radek Zatloukal