John Green's Writing Style in Young Adult Literature: Analysis of Original Books and Official Slovak Translations – Bc. Lujza Valúšková
Bc. Lujza Valúšková
Master's thesis
John Green's Writing Style in Young Adult Literature: Analysis of Original Books and Official Slovak Translations
John Green's Writing Style in Young Adult Literature: Analysis of Original Books and Official Slovak Translations
Anotácia:
Predmetom diplomovej práce je analýza štýlu písania amerického autora Johna Greena v literatúre pre deti a mládež. Práca je zameraná na konkrétne prvky, ktoré tento štýl vytvárajú a ich preklad v slovenských dielach. Popisy jednotlivých prvkov a prekladateľských stratégií sú zhrnuté v teoretickej časti práce. V praktickej časti sa práca venuje dvom hlavným kapitolám: v prvej možno nájsť konkrétne prvky …viacAbstract:
Master's thesis deals with the analysis of John Green's writing style in his Young Adult Literature novels. The thesis focuses on specific features, which define this style, and their translation in Slovak works. The theoretical descriptions of these features and translation strategies are summarised in the theoretical part of the thesis. The practical part consists of two main chapters. The first …viacKeywords
translation analysis translator style equivalence visual features anagrams figurative language translator's interpretation puns vulgarisms slang preklad rozbor prekladateľ štýl ekvivalencia vizuálne prvky prešmyčky prenesený význam interpretácia prekladateľa slovné hračky vulgarizmy Green Knittlová Newmark
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 12. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/flvg8/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 3. 2. 2020
- Vedúci: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Tamara Váňová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VALÚŠKOVÁ, Lujza. \textit{John Green's Writing Style in Young Adult Literature: Analysis of Original Books and Official Slovak Translations}. Online. Diplomová práca. Brno: Masarykova univerzita, Faculty of Education. 2019. Dostupné z: https://theses.cz/id/o0lpf4/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationMaster programme / odbor:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary School English Language Teacher Training
Práce na příbuzné téma
-
The Problem of Translation Equivalence: Analysis of the Czech Translation of the Book The President is Missing by Bill Clinton and James Patterson
Sabina ŠTĚPÁNKOVÁ -
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
Leigh Bardugo: Six of Crows - Translation and Analysis
Štěpánka Geryková -
‘An Abundance of Katherines’ by John Green (Translation and Analysis of Selected Parts)
Lujza Valúšková -
Věc Makropulos by Karel Čapek - Translation and analysis
Silvie Šmardová -
‘An Abundance of Katherines’ by John Green (Translation and Analysis of Selected Parts)
Lujza Valúšková