Verfahren der Untertitelung. Eine Analyse am Beispiel der Serie Ku'damm 56 – Mgr. Stella Ingeduldová
Mgr. Stella Ingeduldová
Diplomová práce
Verfahren der Untertitelung. Eine Analyse am Beispiel der Serie Ku'damm 56
Processes of subtitling. An analysis using the example of series Ku'damm 56
Abstract:
This diploma thesis deals with the subject of audiovisual translation in the form of subtitles. The thesis concentrates on the creation of subtitles as well as their language and translation analysis aiming to define the subtitle text and to provide insight into its translation practice. The material used for the analysis in this thesis was the first episode of a German series called Ku’damm 56. The …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou spadající do oblasti audiovizuálního překla-du, konkrétně titulků. Práce se věnuje jak tvorbě titulků, tak jejich jazykové a překladatelské analýze. Za cíl si klade definovat titulkový text a poskytnout vhled do jejich překladatelské praxe. Jako příkladový materiál byl pro práci zvolen první díl německého seriálu Ku’damm 56. Titulky k tomuto dílu byly vytvořeny …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 5. 2021
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/psdix/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 28. 6. 2021
- Vedoucí: prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny
Práce na příbuzné téma
-
Translation and Analysis of Hannah Gadsby’s Nanette
Viktorie Melichová -
Translation of Written Text in Films
Veronika Lekešová -
Translation of Written Text in Films
Veronika Lekešová -
Titulkování na filmových festivalech v České republice
Markéta Pavlíková