Adéla Hudáková

Bakalářská práce

Traducción comentada de los capítulos del libro "El Exterminio de los pueblos ocultos"

Commented translation of chapters from the book "El Exterminio de los pueblos ocultos"
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá překladem a komentářem překladu dvou kapitol z knihy El exterminio de los pueblos ocultos, kterou napsal španělský misionář Miguel Ángel Cabodevilla. Kniha se zabývá incidentem z 24. května roku 2003, kdy se skupina členů klanu Huaorani vydala zabít druhý klan obývající oblast řeky Tigüino v Amazonském pralese v Ekvádoru. Tato práce obsahuje za prvé obecné informace …více
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is to translate and comment on the two chapters of the book El exterminio de los pueblos ocultos written by a Spanish missionary Miguel Ángel Cabodevilla. The book examines an accident from 24th May of 2003 when a group of indigenous people Huaorani decided to assassinate some members of another indigenous group of the Tigüino river in the Amazonian rainforest of Ecuador …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Iva Novotná

Citační záznam

Jak správně citovat práci

Hudáková, Adéla. Traducción comentada de los capítulos del libro "El Exterminio de los pueblos ocultos". Liberec, 2018. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická