Lucie HOSNEDLOVÁ

Bachelor's thesis

Analysis of translation of R.U.R. play by Karel Čapek into the English language

Analysis of translation of R.U.R. play by Karel Čapek into the English language
Abstract:
Tato bakalářská práce se věnuje analýze anglických překladů díla R.U.R. od Karla Čapka. Jsou zde zpracovány základní pojmy týkající se literárního textu, dramatu a dramatického dialogu a jejich překladu. Teoretická část je dále zaměřena na život a tvorbu Karla Čapka, rozbor díla R.U.R. a na přiblížení osob dvou vybraných překladatelů - Paula Selvera a Claudii Novack-Jones, jejichž verze jsou analyzovány …viac
Abstract:
This bachelor thesis deals with the analysis of English translations of the R.U.R. play written by Karel Čapek. The thesis deals with basic concepts related to literary text, drama and dramatic dialogue and their translation. The theoretical part is further focused on the life and work of Karel Čapek, analysis of the work of R.U.R. and introduction of two selected translators - Paul Selver and Claudia …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 5. 2020
Zverejniť od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: PhDr. Eva Raisová

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HOSNEDLOVÁ, Lucie. Analysis of translation of R.U.R. play by Karel Čapek into the English language. Plzeň, 2020. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/