Bernard DeVoto´s Across the Wide Missouri in Czech Translation – Pavlína BAROŠOVÁ
Pavlína BAROŠOVÁ
Master's thesis
Bernard DeVoto´s Across the Wide Missouri in Czech Translation
Bernard DeVoto´s Across the Wide Missouri in Czech Translation
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá lingvistickými a kulturními jevy, na které jsem narazila při analýze českého překladu románu Bernarda DeVota Across the Wide Misssouri. Český překlad byl vydán pod titulem Za širou Missouri v roce 2001 a dílo přeložili Jarmila Rosíková a Milan Rejl. Práce sestává ze dvou částí. V první části se vyskytují informace o autorovi, jeho díle, shrnutí románu a dějinách obchodu …moreAbstract:
This diploma master thesis deals with the linguistic and cultural phenomena I encountered when analyzing the Czech translation of Bernard DeVoto?s novel Across the Wide Missouri, which was translated by Jarmila Rosíková and Milan Rejl in 2001. It comprises two main parts. The first one studies the author?s life, his piece of work, summary of the novel and the history of the Rocky Mountain fur trade …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 4. 2015
Accessible from:: 14. 4. 2015
Thesis defence
- Supervisor: doc. PhDr. Miroslav Černý, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
BAROŠOVÁ, Pavlína. Bernard DeVoto´s Across the Wide Missouri in Czech Translation. Ostrava, 2015. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 14.4.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 14. 4. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English for Translation
Theses on a related topic
-
Mezinárodní obchod s ohroženými druhy zvířat(včetně derivátů)
Lenka Bartůňková -
Rozdíly mezi anglickým a českým vokalickým systémem a jejich popis v pracích Skaličkové a Pačesové
Leona Vařílková -
Srovnání českých a anglických idiomatických výrazů a frází týkajících se částí lidského těla, a jejich užití ve výuce anglického jazyka
Kristýna HRINOVÁ -
Komparace obrazu ženské emancipace v 19. a 20. století v současných českých a anglicky psaných učebnicích dějepisu
Dominika DANDULOVÁ -
Radikální sufražetky a jejich vliv na zisk volebního práva žen ve Spojeném království Velké Británie a Irska
Anna Kramerová -
PLÄTS! Analýza a porovnání citoslovcí v českém, finském a anglickém překladu komiksu Asterix
Oleksandra Trehub -
Srovnání vybraných anglických a českých učebnic angličtiny na úrovních A1 až A2 podle SERRJ – přístupy k prezentaci a procvičení učiva.
Karolína Vacíková -
Problematika převodu vlastních jmen a vybraných apelativ v ruské, anglické a české verzi počítačové hry Metro 2033 Redux
Tereza Poledníková