Markéta KALOUSOVÁ

Bachelor's thesis

Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts

Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts
Abstract:
The thesis is divided into three main parts. The first part is theoretical and includes points such as translation methods and procedures, brief history of translation in the western world, equivalence in translation and characteristics of special style. The aim of the thesis is translation of two medical texts concerning angina pectoris and acute myocardial infarction and its subsequent analysis. …viac
Abstract:
Cílem bakalářské práce je překlad a následná analýza zvolených lékařských textů. Tyto texty pojednávají o kardiovaskulárních onemocněních o angíně pektoris a infarktu myokardu. Práce obsahuje teoretickou část, která se zabývá překladatelskými metodami a postupy, ekvivalencí v překladu, historií překladu a uvádí obecnou charakteristiku odborného stylu. Analýza zahrnuje úvod k lékařské angličtině a zabývá …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2011
Identifikátor: 38769

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: PhDr. Eva Raisová

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KALOUSOVÁ, Markéta. Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts. Plzeň, 2011. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 29. 04. 2011

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofická