Adéla KLIMOVIČOVÁ

Diplomová práce

Gerichtsdolmetschen in der Praxis / Soudní tlumočení v praxi

The practice of court interpreting
Abstract:
The thesis is concerned with the topic: ?Court Interpreting in Practice?. The main goal of my work is to explain meaning and status of a court interpreter and identify problems connected to court interpreting. I analysed court interpreting in practice and compared conditions of court interpreting between the Czech Republic and Germany.
Abstract:
V mé diplomové práci se zabývám tématem: ,,Soudní tlumočení v praxi?. Cílem práce je přiblížit význam a postavení soudního tlumočníka, objasnit problémy, které mohou nastat při soudních překladech, zúčastnit se soudního tlumočení v praxi a srovnat situaci soudního tlumočení u nás a v Německu.
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 4. 2012
Zveřejnit od: 19. 4. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KLIMOVIČOVÁ, Adéla. Gerichtsdolmetschen in der Praxis / Soudní tlumočení v praxi . Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.4.2012

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 19. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi