Zuzana Žlebková

Bachelor's thesis

Masterchef: The Translation of a Cross-breed Genre

Masterchef: The Translation of a Cross-breed Genre
Abstract:
This bachelor thesis focuses on translation of the American TV show Masterchef. It analyzes problems that may appear in translation. It discusses the combination of genres Masterchef consists of and the importance of maintaining the impact of the source text on its audience. The theoretical part includes three levels of translation: lexicological, grammatical and textual. Each part of the theory is …more
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladem amerického televizního pořadu Masterchef. Analyzuje problémy, které se mohou v překladu objevit. Pojednává o kombinaci žánrů, ze kterých se Masterchef skládá a o důležitosti zachování vlivu, který má výchozí text na svou cílovou skupinu diváků. Teoretická část zahrnuje tři úrovně překladu: lexikologickou, gramatickou a textovou. Každá část teorie je podpořena …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2016
Accessible from:: 6. 5. 2016

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Katarína Nemčoková, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

Žlebková, Zuzana. Masterchef: The Translation of a Cross-breed Genre. Zlín, 2016. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2016

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 6. 5. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studií
Plny text prace je k dispozici v elektronicke podobe

Tomas Bata University in Zlín

Faculty of Humanities

Bachelor programme / field:
Philology / English for Business Administration