Frazeologia biblijna w periodykach zaolzia\'nskich – Kristina POCHOBRADSKÁ
Kristina POCHOBRADSKÁ
Diplomová práce
Frazeologia biblijna w periodykach zaolzia\'nskich
Biblical Idiomatology in Periodycal in the Region of Zaolzie
Abstract:
The thesis I am submitting tries to clarify and define the specific term Zaolzie and briefly present the people living in the area from various points of view (religion, nationality composition, publications etc.). The main and most extensive parts deal with phraseology. They do not only thoroughly describe its historical development (from dictionary composition to the establishment of the discipline …víceAbstract:
V práci, kterou zde předkládám, se v prvé řadě pokouším objasnit a vymezit tak specifický termín, jako je Zaolzie a alespoň ve zkratce představit obyvatelstvo, které na tomto území žije, a to na základě několika aspektů (náboženství, národnostní složení, publikační činnost aj.). Stěžejní a nejrozsáhlejší části jsou však věnovány frazeologii, v nichž je ne jen zevrubně popsán její historický vývoj …více
Jazyk práce: portugalština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2012
Zveřejnit od: 20. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 5. 2012
- Vedoucí: PhDr. Urszula Kolberová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
POCHOBRADSKÁ, Kristina. Frazeologia biblijna w periodykach zaolzia\'nskich. Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 20. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Srovnání ruských a českých frazeologických jednotek o práci
Sandra Chalupníková -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na frazeologismy obsahující názvy zvířat.
Simona VENKRBCOVÁ -
Srovnání ukrajinských a českých frazeologických jednotek obsahujících názvy rostlin
Soňa Kolářová -
Srovnání ruských a českých frazeologických jednotek obsahující názvy materiálů (kovy, látky a přírodní suroviny)
Monika Nečasová -
Ruské frazeologické jednotky s animalistickým lexémem sobaka (ve srovnávacím aspektu s českým jazykem)
Jana Šafářová -
Frazeologické jednotky s lexikálně-sémantickým komponentem "bílý"
Kateřina Chaloupková -
Riegrovská místa paměti na Semilsku v běhu času. Památníky Františka Ladislava Riegra na Semilsku s důrazem na postoje předních představitelů města v letech 1948-1989 k jejich existenci.
Lenka Grebeníčková -
Obraz kinematografie v českém tisku - Rozbor tištěných periodik zaměřených na film od poválečného období s důrazem na současnou situaci.
Lucie KARCHŇÁKOVÁ