La traducción comentada del texto no literario enfocado a la comida típica de los países hispanohablantes – Šárka Vrabcová
Šárka Vrabcová
Bachelor's thesis
La traducción comentada del texto no literario enfocado a la comida típica de los países hispanohablantes
The commented translation of non-literary text focused on the traditional dishes of Spanish speaking countries
Abstract:
Hlavním cílem této bakalářské práce je vypracování správného a výstižného překladu z vybraného neliterárního textu. Práce bude podložena teoretickými znalostmi překladu. Text bude komentován a analyzován. Součástí projektu je také vyřešení problematiky překladu určitých španělských termínů, které se do českého jazyka nepřekládají a její výsledek, jak s těmito termíny je možné dále pracovat. Zároveň …moreAbstract:
The main aim of this work is to work out a correct and accurate translation of selected non-literary text. This work will be supported by theoretical knowledge of translation. The text will be annotated and analyzed. The project will also solve the problems of translation of certain Spanish terms that are not translated into the Czech language and its result, how it is possible to continue working …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 5. 2016
Accessible from:: 16. 5. 2016
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Iva Novotná
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
VRABCOVÁ, Šárka. \textit{La traducción comentada del texto no literario enfocado a la comida típica de los países hispanohablantes}. Online. Bachelor's thesis. Liberec: Technical University of Liberec, Faculty of Science, Humanities and Education. 2016. Available from: https://theses.cz/id/p84670/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
Vrabcová, Šárka. La traducción comentada del texto no literario enfocado a la comida típica de los países hispanohablantes. Liberec, 2016. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 16.5.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 16. 5. 2016 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogickáTechnical University of Liberec
Faculty of Science, Humanities and EducationBachelor programme / field:
Specialization in Pedagogy / AJ-SJ
Theses on a related topic
-
Problematika uznání a výkonu cizích rozhodnutí se zaměřením na vybrané španělsky mluvící země mimo EU
Michaela GLOZYGOVÁ -
Vízová politika ČR ve vztahu k vybraným španělsky mluvícím zemím a translatologický rozbor příslušné právní terminologie s glosářem
Eliška KRÝSLOVÁ -
Analýza rodných listů ve španělsky mluvících zemích pro potřeby překladu
Barbora KULDOVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z oblasti gastronomie.
Andrea EXNEROVÁ -
Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie s translatologickým komentářem
Michaela JETMAROVÁ -
Překlad z oblasti gastronomie s komentářem a glosářem
Eliška KÖLTÖOVÁ -
Překlad textu z oblasti gastronomie s komentářem
Michaela NOSKOVÁ -
Překlad odborného textu z oblasti gastronomie s komentářem a glosářem
Lucia FOJTÍKOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights