Dinamika internacional'noj leksiki i eyo adaptaciya v sovremennyh slavyanskih yazykah (cheshsko-russko-pol'skij sopostavitel'nyj analiz) – Ing. Mgr. Lukáš MARŠÍK
Ing. Mgr. Lukáš MARŠÍK
Disertační práce
Dinamika internacional'noj leksiki i eyo adaptaciya v sovremennyh slavyanskih yazykah (cheshsko-russko-pol'skij sopostavitel'nyj analiz)
Dynamics of the international lexicon and its adaptation in contemporary Slavic languages (Czech-Russian-Polish comparative analysis)
Abstract:
The dissertation deals with the dynamics of the international lexicon and its adaptation in contemporary Slavic languages. Its main goal is to implement the comparative analysis in Czech, Russian and Polish. In the methodological-theoretical section, chosen methods and approaches for investigation of internationalisms are characterized and fundamental terms related to the given topic are clarified …víceAbstract:
Disertační práce je věnována dynamice internacionálního lexika a jeho adaptaci v současných slovanských jazycích. Jejím hlavním cílem je provedení srovnávací analýzy internacionálního lexika v češtině, ruštině a polštině. V metodologicko-teoretické části jsou charakterizovány zvolené metody a přístupy ke zkoumání internacionalismů a objasněny základní pojmy spojené s daným tématem. Pozornost je věnována …více
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 4. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PaedDr. Blažena Rudincová, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MARŠÍK, Lukáš. \textit{Dinamika internacional'noj leksiki i eyo adaptaciya v sovremennyh slavyanskih yazykah (cheshsko-russko-pol'skij sopostavitel'nyj analiz)}. Online. Disertační práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/pbx01s/.
Jak správně citovat práci
MARŠÍK, Lukáš. Dinamika internacional'noj leksiki i eyo adaptaciya v sovremennyh slavyanskih yazykah (cheshsko-russko-pol'skij sopostavitel'nyj analiz). Ostrava, 2021. disertační práce (Ph.D.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaDoktorský studijní program / obor:
Filologie / Jazykovědná a literárněvědná srovnávací slavistika
Práce na příbuzné téma
-
Zevnějšek člověka ve frazeologickém obraze světa (na materiálu ruštiny, češtiny a polštiny, s přihlédnutím ke španělštině a angličtině)
Markéta SVAŠKOVÁ -
Adaptace vybraných anglicismů v jazyce personálního managementu
Pavel BARÁNEK -
Slovotvorné adaptace anglicismů v odborné IT slovní zásobě
Anna Kadlecová -
Morfologické adaptace přejatých slov řeckolatinského původu
Markéta SASÍNOVÁ