Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Mládežnické subkultury) – Valerie JEMELÍKOVÁ
Valerie JEMELÍKOVÁ
Bachelor's thesis
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Mládežnické subkultury)
Baza terminologiczna oraz arkusz roboczy dla innowacji nauczania, tłumaczenia ustnego oraz pisemnego (Specjalizacja: Subkultury młodzieżowe) Terminological database and thematic worksheets for innovation in teaching translation and interpreting (Specialization: Youth subculture)
Abstract:
Bakalářská práce se zabývá problematikou jazyka současných subkultur mládeže. V části teoretické obsahuje vymezení pojmů mládež a subkultura, zaměřuje se na diferenciaci a stratifikaci českého a polského národního jazyka a přibližuje některé jazykové varianty. V praktické části jsou za využití odborných slovníků analyzována slova typická pro současné subkultury mládeže. Výstupem je vytvoření slovníčku …moreAbstract:
The bachelor thesis deals with the language issue of the current youth subcultures. In its theoretical part, it defines the terms young and subculture, it focuses on the differentiation and stratification of the Czech and Polish national language and it describes in detail some of the language variants. In its practical part, it analyses the words typical for the current youth subcultures while using …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 8. 2011
Accessible from:: 15. 8. 2011
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Iveta Pernická
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
JEMELÍKOVÁ, Valerie. \textit{Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Mládežnické subkultury)}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Philosophical Faculty. 2011. Available from: https://theses.cz/id/pffg0u/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
JEMELÍKOVÁ, Valerie. Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Mládežnické subkultury). Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 15. 08. 2011
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 15. 8. 2011 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / field:
Philology / Polská filologie - Ukrajinská filologie
Theses on a related topic
-
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci překladu a tlumočení (Specializace:Léčivé rostliny a jejich využití)
Vendula CALETKOVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Kolektivní sporty) / Baza terminów i tematyczne karty pracy dla innowacji nauki przekładu i tłumaczeń (Specializacja: Sporty zespołowe)
Petr VESELÝ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch)
Anna ŠRAJEROVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (bankovnictví)~Baza terminów i tematyczne karty pracy dla innowacji nauki przekladu i tlumaczeń (bankowość)
Daniela STEBLOVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Bioprodukty a ekologické zemědělství)~Baza terminów i tematyczne karty pracy dla inowacji nauki przekladu i tlumaczeń (Specjalizacja: Bioprodukty i ekorolnictwo)
Jana NEVRLÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (výtvarné techniky)
Agata KAJFOSZOVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: životní prostředí)
Jan KOUTNÝ -
Terminologická báze a tématické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Stavební průmysl).
Lukáš MACHÁČEK
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights