Nela Pávková

Bachelor's thesis

Idiomy v překladu audiovizuáních děl

Idioms in Translation of Audio-visual Works
Abstract:
This bachelor's thesis focuses on analyzing professional and amateur translations of idioms in movies. The aim of this thesis is to analyze the professional and amateur translations of idioms in chosen movies and determine whether professional translators are more successful at recognizing and translating idioms. For the purpose of the analytical part of this thesis, a corpus of idioms and their professional …more
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou profesionálního a amatérského překladu idiomů ve filmech. Cílem této práce je zanalyzovat profesionální i amatérské překlady idiomů ve vybraných filmech a posoudit, zda jsou profesionální překladatelé úspěšnější v rozeznávání a překládání idiomů. Pro účely analytické části této práce byl sestaven korpus s idiomy a jejich profesionálním a amatérským překladem …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 2. 5. 2024

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Katarína Nemčoková, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

Pávková, Nela. Idiomy v překladu audiovizuáních děl. Zlín, 2024. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studií
Plny text prace je k dispozici v elektronicke podobe