Translation from the Field of Irish Culture Connected with Information about Irish Folk Dances – Lenka FUCHSOVÁ
Lenka FUCHSOVÁ
Bachelor's thesis
Translation from the Field of Irish Culture Connected with Information about Irish Folk Dances
Translation from the Field of Irish Culture Connected with Information about Irish Folk Dances
Abstract:
The thesis concerns with translation from the field of the Irish culture. The subject of the translation is the book Irish Dancing costumes by John Cullinane from 1996. The book is dedicated to the historical development of Irish dancing costumes. That is why the thesis contains the historical background of Irish dances and information about Irish dances themselves. Further, the thesis focuses on the …moreAbstract:
Práce se zabývá překladem z oblasti irské kultury. Předmětem překladu je kniha Irish Dancing costumes od Johna Cullinana z roku1996. Kniha se věnuje historickému vývoji kostýmů irských tanců. Proto je práce doplněna o historické pozadí irských tanců a o informace o irských tancích samotných. Dále se práce věnuje teorii překladu odborných textů. Její součástí je také analýza přeloženého textu a glosář …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 31. 7. 2016
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Eva Raisová
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
FUCHSOVÁ, Lenka. \textit{Translation from the Field of Irish Culture Connected with Information about Irish Folk Dances}. Online. Bachelor's thesis. Plzeň: University of West Bohemia, Faculty of Philosophy and Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/pqdcnx/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
FUCHSOVÁ, Lenka. Translation from the Field of Irish Culture Connected with Information about Irish Folk Dances. Plzeň, 2016. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of Philosophy and ArtsBachelor programme / field:
Linguistics / Foreign Languages for Business
Theses on a related topic
-
Výběr vhodných materiálů pro taneční kostým na Irské tance
Marie Dvořáková -
Vliv tvůrčích záměrů na konstrukci modelového čtenáře adaptací: Analýza vybraných písňových textů hudební skupiny Asonance
Adam Smaza -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko