Bc. Anikó Füzéková

Master's thesis

An Analysis of Creativity and Normalization in the Czech and Slovak Translations of Arundhati Roy’s The God of Small Things

An Analysis of Creativity and Normalization in the Czech and Slovak Translations of Arundhati Roy’s The God of Small Things
Anotácia:
Tato práce je analýzou kreativních a normalizujích strategií českého a slovenského překladu knihy Arundhati Royové Bůh maličkostí. Zkoumá a porovnává strategie, které využívají dvě překladatelky, Michaela Lauschmannová a Veronika Redererová, při překladu respektujícím kreativitu originálu, a také strategie, které jeho kreativitu normalizují. Porovnává jejich přístup k překladu, jazyku a kreativním …viac
Abstract:
This work provides an analysis of the creative and normalizing strategies of the Czech and Slovak translations of Arundhati Roy’s The God of Small Things. It studies and compares the normalizing and creative strategies of the two translators: Michaela Lauschmannová and Veronika Redererová. The work further compares the translator’s attitudes to translation, language and creative passages of the source …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 19. 6. 2009
  • Vedúci: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Philology / English Language and Literature

Práce na příbuzné téma

  • Žádné práce na příbuzné téma.