Tradução do livro de contos "As quatro estações" de David Mourão Ferreira – Bc. Štěpánka Huláková
Bc. Štěpánka Huláková
Master's thesis
Tradução do livro de contos "As quatro estações" de David Mourão Ferreira
Translation of the book of short stories "As quatro estações" by David Mourão Ferreira
Abstract:
This master thesis, entitled Commented Translation of a book of short stories "As Quatro Estações" by David Mourão-Ferreira includes four translated short stories. The text of this book was translated from the Portuguese to the Czech language. The thesis also includes two other sections - a commentary of the translated text and a narrative analysis of the book.Abstract:
Diplomová práce s názvem Komentovaný překlad knihy povídek As Quatro Estações autora Davida Mourão-Ferreiry obsahuje překlad čtyř povídek. Text byl přeložen z portugalského do českého jazyka a je doplněn o komentář a literární analýzu. Literární analýza zkoumá dílo z hlediska naratologických postupů, komentář překladu pak vysvětluje, z jakého důvodu bylo přistoupeno ke konkrétní volbě při řešení překladatelských …viac
Jazyk práce: Portuguese
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 8. 7. 2015
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/k48rb/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 9. 2015
- Vedúci: PhDr. Zuzana Burianová, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / Portuguese Language and Literature
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.