Bc. Alice Losíková

Master's thesis

Individual Translator's Style in Czech Translations of Novels by Graham Greene: Analysis

Individual Translator's Style in Czech Translations of Novels by Graham Greene: Analysis
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá otázkou individuálního překladatelského stylu. Ten je zkoumán na základě analýzy dvou existujících překladů románu Grahama Greena "Konec dobrodružství", který byl přeložen Janem Čulíkem a Hanou Žantovskou. Překlady byly posuzovány na základě výskytu a druhu překladatelských univerzálií, tzn. explicitace, normalizace a simplifikace. Dále byly posuzovány další tendence …more
Abstract:
This thesis deals with the question of individual translator's style. It demonstrates on a practical example that the individual translator’s style does exist and can be defined by patterns that repeatedly appear in the translator’s work. The individual translator’s style is studied here from the point of view of the distribution of translation universals: i.e. it is presupposed here that translation …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 1. 2009

Thesis defence

  • Date of defence: 30. 1. 2009
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta