Mgr. Jana Zlámalová

Bakalářská práce

Komparace vybraných jednotek v překladech poezie Bolesława Leśmiana

Comparison of Selected Elements of Translation of Boleslaw Lesmian's Poetry
Anotace:
Cílem práce je poukázat na adekvátnost, s jakou se jednotliví překladatelé dokázali vypořádat s překlady dialektismů, neologismů a archaismů, objevujících se v Leśmianově poezii a také celkové zhodnocení jejich překladatelské práce. Výsledná práce bude tvořena teoretickým úvodem a částí analytickou. V teoretické části bude představen autor a překladatelé, zařazení sbírek do kontextu, definice a klasifikace …více
Abstract:
The thesis examines adequacy of several translations of Boleslaw Lesmian’s poetry, namely, it focuses on the translations of dialectisms, neologisms and archaisms which occur in Lesmian’s poetry. The thesis also looks at and assesses other works of the translators. The thesis consists of a theoretical introduction and an analytical part. In the theoretical introduction, the author and the translators …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 6. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 18. 6. 2012
  • Vedoucí: Mgr. Roman Madecki, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta