Mgr. Jana Zlámalová

Bachelor's thesis

Komparace vybraných jednotek v překladech poezie Bolesława Leśmiana

Comparison of Selected Elements of Translation of Boleslaw Lesmian's Poetry
Abstract:
Cílem práce je poukázat na adekvátnost, s jakou se jednotliví překladatelé dokázali vypořádat s překlady dialektismů, neologismů a archaismů, objevujících se v Leśmianově poezii a také celkové zhodnocení jejich překladatelské práce. Výsledná práce bude tvořena teoretickým úvodem a částí analytickou. V teoretické části bude představen autor a překladatelé, zařazení sbírek do kontextu, definice a klasifikace …more
Abstract:
The thesis examines adequacy of several translations of Boleslaw Lesmian’s poetry, namely, it focuses on the translations of dialectisms, neologisms and archaisms which occur in Lesmian’s poetry. The thesis also looks at and assesses other works of the translators. The thesis consists of a theoretical introduction and an analytical part. In the theoretical introduction, the author and the translators …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 6. 2012

Thesis defence

  • Date of defence: 18. 6. 2012
  • Supervisor: Mgr. Roman Madecki, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta