Bc. Eva Lalkovičová

Master's thesis

La problemática de la traducción de los elementos culturales en la obra de G. García Márquez desde la perspectiva de la teoría de comunicación

Issues Concerning the Translation of the Realia in the Work of G. García Márquez from the Theory of Communication Perspective
Abstract:
The thesis is focused on problems of translation of the realia in the short story "El rastro de tu sangre en la nieve" by Gabriel García Márquez. It is based on Milan Hrdlička`s theory of communication in translation and it also maps the perspective of cultural differences based on the theory formulated by Slovak translatologist Braňo Hochel which concerns the aspect of time and space of literary work …more
Abstract:
Diplomová práce pojednává o problematice překladu kulturních prvků v povídce "El rastro de tu sangre en la nieve" od Gabriela Garcíi Márqueze. Opírá se přitom o teorii bohemisty Milana Hrdličky o komunikaci v překladu a sleduje také hledisko kulturních rozdílů s oporou teorie slovenského translatologa Braňa Hochela o času a prostoru literárního díla. V praktické části se práce věnuje literární a diskurzivní …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 12. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 31. 1. 2017
  • Supervisor: Mgr. Athena Alchazidu, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta