Zweimal Hexenjagd: Lion Feuchtwanger und Arthur Miller – Mgr. Andrea Novotná
Mgr. Andrea Novotná
Bakalářská práce
Zweimal Hexenjagd: Lion Feuchtwanger und Arthur Miller
Double Interpretation of Crucible: Lion Feuchtwanger and Arthur Miller
Abstract:
The content of this work is the comparison of two dramas from the American and German dramatist. The dramas were based on the historical event from 1692.The main task of this work is the interpretation and the bilateral comparison. The work is focusing not only on the comparison of the plot but also on the protagonists.Abstract:
Den Inhalt dieser Arbeit stellt der Vergleich von zwei Theaterstücken des amerikanischen und deutschen Schriftstellers dar. Diese Dramen wurden nach den historischen Ereignissen aus dem Jahr 1692 geschrieben. Die Aufgabe besteht darin, die Stücke zu analysieren und gegenseitig zu vergleichen. Die Arbeit konzentriert sich nicht nur auf den Vergleich der Handlung aber auch der Hauptfiguren.
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2006
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/nww7z/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 12. 6. 2006
- Vedoucí: prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Rainer Maria Rilke: Gedichte von mehreren Gedichtsammlungen. Analyse, Interpretation, Erstellung von eigenen Übersetzungen und Vergleich der Gedichtübersetzung von anderen Autoren.
Jan Sklenář -
Analyse und Vergleich der Übersetzung von Phraseologismen in "Harry Potter und der Stein der Weisen" aus dem Englischen ins Deutsche, Slowakische und Tschechische
Kristián Kiš -
Der Teufelspakt in der deutschen und der Weltliteratur: kontrastiver Vergleich von Teufelbündnissen in Goethes “Faust” und Gogols “Die Nacht vor Weihnachten”
Mariya Polyakova -
Vergleich der Sprachspiele in der Korrespondenz von Wolfgang Hildesheimer und in seinem Werk "Mitteilungen an Max über den Stand der Dinge und anderes". Kommentierte Analyse der Übersetzungsmöglichkeiten
Jana BUCKOVÁ -
Vergleich der Novellen Mathias Siebenlist von Richard Schaukal und Der Garten der Erkenntnis von Leopold Andrian
Šárka Kučerová -
Vergleich der Wahlplakate von AfD und FPÖ im Wahlkampf 2017
Petra Štítová -
Die Novelle Das Marmorbild von Joseph von Eichendorff: Vergleich der tschechischen Übersetzungen unter ausgewählten Aspekten
Jitka Procházková -
Deutsche Natur? - Vergleich der Reiseaufzeichnungen Deutschlandreise von R. Willemsen und Faserland von C. Kracht
Zuzana Konečná