Mgr. Barbora Liška

Master's thesis

Müllers Hamletmaschine in den Übersetzungen von Josef Balvín und K. R. Jilská – Theatertext als Gegenstand einer Übersetzung

Translations of Hamletmaschine (H. Müller) by Josef Balvín and K. R. Jilská - Text for Theatre as an Object of Translation
Abstract:
The thesis deals with the translating process of postmodern theatre text Die Hamletmaschine by german poet and playwright Heiner Müller. Using theoretical concepts theater text by Gerda Poschmann, the process of literary translation by Jiří Levý and performativity of Müller's late texts by Katharina Keim, it shows, which poetical aspects of Müller's text should be taken in account during translation …viac
Abstract:
Tato diplomová práce je věnována postmodernímu divadelnímu textu Die Hamletmaschine německého básníka a divadelníka Heinera Müllera coby předmětu překladatelského procesu. Na základě teoretických konceptů divadelního textu Gerdy Poschmann, procesu literárního překladu Jiřího Levého a performativity v Müllerových pozdních textech Kathariny Keim je zde nastíněno, jaké poetické aspekty ovlivňují překlad …viac
 
 
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 7. 2020

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 10. 9. 2020
  • Vedúci: Mgr. Jan Budňák, Ph.D.
  • Oponent: doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Translation and Interpreting / German-language Translation

Práce na příbuzné téma