Laura PEŠÁTOVÁ

Bakalářská práce

Specificities of translating a grafic novel

Specificities of translating a grafic novel
Abstract:
Tato bakalářská práce se zaměří na překlad komiksů a grafických románů, téma jinými studiemi o překladu mnohdy opomíjené. Bakalářská práce nezahrnuje dějiny komiksu, nicméně pokusí se definovat ?komiks? coby pojem za pomoci starších definic různých autorů a za pomocí srovnání komiksu coby samostatného média s médii jinými, konkrétně literaturou a filmem. Překlad komiksů má něco málo společného s překladem …více
Abstract:
This bachelor thesis will focus on a translation of a comics and graphic novels, topic often mostly overlooked by other studies about translation. The thesis will not include history of comics, it will, however, try to define the term ?comic? by combining older definition by other authors and comparing comics as a medium to other media, namely literature and film. Translating comics and graphic novels …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 12. 2012
Zveřejnit od: 20. 12. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Renata Tomášková, Dr.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PEŠÁTOVÁ, Laura. Specificities of translating a grafic novel. Ostrava, 2012. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.12.2012

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 20. 12. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina ve sféře podnikání