Mgr. Anežka Sanitrová

Master's thesis

Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan

Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan
Abstract:
Práce se zabývá analýzou českých překladů textů hudebníka Boba Dylana. Předmětem analýzy je deset překladů od tří překladatelů: společné překlady Františka Novotného a Jiřího Vejvody, a překlady Gity Zbavitelové. Práce tyto překlady srovnává a posuzuje, jak k nim překladatelé přistupovali a kdo dosáhl větší přesnosti. Analyzována je jak obsahová stránka textu, tak ta formální.
Abstract:
This thesis deals with the Czech translations of the lyrics by the musician Bob Dylan. It analyses ten translations from three Czech translators: František Novotný and Jiří Vejvoda who worked on the translations together, and Gita Zbavitelová. The thesis compares those lyrics translations and analyses who of the translators achieved better accuracy. Both the meaning and the form are analysed.
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 1. 2021

Thesis defence

  • Date of defence: 18. 2. 2021
  • Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta