La traduction commentée d'un extrait de texte touristique du fran\c{c}ais vers le tch\`{e}que – Bc. Renáta VOLFOVÁ
Bc. Renáta VOLFOVÁ
Master's thesis
La traduction commentée d'un extrait de texte touristique du fran\c{c}ais vers le tch\`{e}que
Commented translation of a non-literary text from French into Czech oriented on tourism
Abstract:
This thesis deals with the commented translation of a special text from French into Czech oriented on tourism. The thesis is divided into three principal parts. The first presents our own translation of the extract of the book Le tourisme culturel by Claude Origet du Cluzeau. The second part is inended for the commentary that analyses the source text and the differences between French and Czech language …viacAbstract:
Notre mémoire de master intitulé La traduction commentée d'un extrait de texte touristique du français vers le tch?que s?occupe de la traduction d?un texte spécialisé. Le présent travail se compose de trois parties principales. Dans la premi?re partie, nous présentons notre propre traduction d?un extrait du livre Le tourisme culturel, écrit par Claude Origet du Cluzeau. La deuxi?me partie est destinée …viac
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2012
Zverejniť od: 20. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 21. 5. 2012
- Vedúci: Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VOLFOVÁ, Renáta. \textit{La traduction commentée d'un extrait de texte touristique du fran$\backslash$c$\{$c$\}$ais vers le tch$\backslash$`$\{$e$\}$que}. Online. Diplomová práca. Ostrava: Ostravská univerzita, Faculty of Arts. 2012. Dostupné z: https://theses.cz/id/rtf2d5/.
Jak správně citovat práci
VOLFOVÁ , Renáta. La traduction commentée d'un extrait de texte touristique du fran\c{c}ais vers le tch\`{e}que. Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 20. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / French for Translation
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.