Die Problematik der Sprachsynchronisation und Untertitelung am Beispiel des Films "Das perfekte Geheimnis" – Huyen My Nguyen
Huyen My Nguyen
Bachelor's thesis
Die Problematik der Sprachsynchronisation und Untertitelung am Beispiel des Films "Das perfekte Geheimnis"
The Issue of Language Dubbing and Subtitles Using the Example of the Film "Das perfekte Geheimnis"
Abstract:
This work is focused on film translation. The main goal is to create the dubbing and subtitling material - the so-called subtitle and dialogue lists for the film "Das perfekte Geheimnis". Within the theoretical part, the reader is introduced to a brief history of the film, dubbing and subtitling. In the practical part, the author focuses mainly on the translation of the aforementioned film, its plot …moreAbstract:
Tato práce se zabývá filmovým překladem. Hlavním cílem je vytvoření podkladů pro dabing a titulky - tzv. titulkových a dialogových listin k filmu "Das perfekte Geheimnis". V rámci teoretické části je čtenáři představena stručná historie filmu, dabingu a titulkování. V praktické části se autorka věnuje především překladu již zmíněnému filmu, jeho ději a postavám.
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 6. 2022
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Pavel Knápek, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
NGUYEN, Huyen My. \textit{Die Problematik der Sprachsynchronisation und Untertitelung am Beispiel des Films ''Das perfekte Geheimnis''}. Online. Bachelor's thesis. Pardubice: University of Pardubice, Faculty of Arts and Philosophy. 2022. Available from: https://theses.cz/id/rum37c/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
Nguyen, Huyen My. Die Problematik der Sprachsynchronisation und Untertitelung am Beispiel des Films "Das perfekte Geheimnis". Pardubice, 2022. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniversity of Pardubice
Faculty of Arts and PhilosophyBachelor programme / field:
German for Business / German for Business
Theses on a related topic
-
Překlad a vytvoření titulků k filmu S. Volkova Rozhovory s Jevgenijem Jevtušenkem, lingvistický a kulturologický komentář k filmu.
Monika HORECKÁ -
FILMOVÝ HOROR A PŘEKLAD
Aneta RYCHLÍKOVÁ -
Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4
Gabriela Štefanová