Překlad reálií v díléch Jurije Vynnyčuka z ukrajinštiny do češtiny – Anastasiia KONAKHOVYCH
Anastasiia KONAKHOVYCH
Diplomová práce
Překlad reálií v díléch Jurije Vynnyčuka z ukrajinštiny do češtiny
Translation of realia in works of Yuriy Vynnychuk from ukrainian to czech language
Anotace:
Diplomová práce pojednává o problematice překladu reálií v rozmezí českého a ukrajinského jazyka. Práce obsahuje dvě části: teoretickou a praktickou. Teoretická část se dále dělí na tři podkapitoly, kde píšu o obecné teorii. Nejprve jsem se pokusila vymezit roli překladu v mezilidské komunikaci, obecné teorii a vymezením pojmů. V praktické části se věnuji rozpracování překladu reálií ukrajinského jazyka …víceAbstract:
The diploma thesis deals with the issue of translation of realities in the range of Czech and Ukrainian languages. The thesis contains two parts: theoretical and practical. The theoretical part is further divided into three subsections, where I talk about general theory. First, I tried to define the role of translation in interpersonal communication, general theory and definition of terms. In the practical …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 5. 2023
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Uljana Cholodová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KONAKHOVYCH, Anastasiia. Překlad reálií v díléch Jurije Vynnyčuka z ukrajinštiny do češtiny. Olomouc, 2023. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Česká filologie - Ukrajinská filologie
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.
Název
Vložil
Vloženo
Práva