Bc. Lucie Hajzlerová

Bachelor's thesis

Les Châteaux de la Loire - traduction et analyse stylistique

Loire Valley Castles - Translation and Stylistic Analysis
Abstract:
Cílem bakalářské práce s názvem Château de la Loire - traduction et analyse stylistique (v českém překladu Zámky na Loiře - překlad a stylistická analýza) je definovat a charakterizovat odlišné stylistické jednotky 2 nepříbuzných jazyků, francouzštiny a češtiny, použitých pro pojmenování stejné skutečnosti. Pomocí překladu z francouzštiny do češtiny a následné stylistické analýzy turistického průvodce …more
Abstract:
The objective of the bachelor memory with the title Loire Valley Castles - Translation and Stylistic Analysis is determination and characteristic of stylistic diversities between two systems of language (French and Czech), based on the translation of the French tourist guide, whose author is Cécile Catherine. The practical part of this memory is formed by the translation of the French language to the …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 28. 4. 2006

Thesis defence

  • Date of defence: 14. 9. 2006
  • Supervisor: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta