Bewertung der Übersetzungsqualität von Informationsmaterialien für tschechische Touristen in Bayern – Bc. Eva SVOBODOVÁ
Bc. Eva SVOBODOVÁ
Master's thesis
Bewertung der Übersetzungsqualität von Informationsmaterialien für tschechische Touristen in Bayern
Translation quality assessment of information materials for Czech tourists in Bavaria
Abstract:
This Master thesis focuses on translation quality assessment of information materials for Czech tourists in Bavaria. It is divided in two parts. The first part is introductory and deals with translation studies, translation quality assessment and tourism in Bavaria on the theoretical level. The second part deals with the practical application of the theory of quality assessment of translations from …moreAbstract:
Tato magisterská práce se zabývá hodnocením kvality překladu informačních materiálů pro české turisty v Bavorsku a skládá se ze dvou částí. První část je úvodní a na teoretické rovině se zabývá translatologií, hodnocením kvality překladu a turismem v Bavorsku. Druhá část se prakticky věnuje hodnocení kvality překladů z němčiny do češtiny.
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2021
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
SVOBODOVÁ, Eva. \textit{Bewertung der Übersetzungsqualität von Informationsmaterialien für tschechische Touristen in Bayern}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/sialj6/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
SVOBODOVÁ, Eva. Bewertung der Übersetzungsqualität von Informationsmaterialien für tschechische Touristen in Bayern. Olomouc, 2021. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
German for Translators and Interpreters / German for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Hodnocení kvality audiovizuálního překladu ve videoherních lokalizacích
Martin ŠMÍRA -
Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů
Lucie Kaplanová -
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Aleš HRBA -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Metody hodnocení kvality strojového překladu
Radovan Štancel -
Hodnocení kvality titulků. Případová studie se zaměřením na AFO57
Maroš TARAN -
Překlad knihy Historie včel od Maji Lunde. Translatologické otázky a srovnání překladů ve vybraných jazycích.
Zuzana Blahová
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights