Barbora NOŽIČKOVÁ

Master's thesis

Překlad vybraného úryvku a formulace nové koncepce překladu Burgessova románu A Clockwork Orange s poukazem na koncepční nedostatky existujícího českého překladu

Translation of a Chosen Excerpt from Burgess´ Book A Clockwork Orange with Reference to the Conceptual Imperfections of the Published Czech Translation
Abstract:
Práce se zabývá jazykem románu A Clockwork Orange (1962) od Anthonyho Burgesse a jejímu publikovanému českému překladu. Skládá se z překladu úryvku tohoto románu, vyhodnocení nedostatků publikovaného překladu a teoretické části. Teoretická část se zaměřuje na jazyk nadsat, který je charakteristickým rysem knihy a zároveň obtížně přeložitelným prvkem. Jazyk nadsat je zařazen do kontextu jak historického …more
Abstract:
The thesis focuses on the language of the novel A Clockwork Orange (1962) by Anthony Burgess and its published Czech translation. It consists of a translation of an excerpt of this novel, evaluation of the imperfections of the published Czech translation and a theoretical part. The theoretical part focuses on the language called Nadsat, which is a significant feature of the book and at the same time …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 8. 2013
Accessible from:: 19. 8. 2013

Thesis defence

  • Supervisor: Doc. PhDr. Václav Řeřicha, CSc.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

NOŽIČKOVÁ, Barbora. Překlad vybraného úryvku a formulace nové koncepce překladu Burgessova románu A Clockwork Orange s poukazem na koncepční nedostatky existujícího českého překladu. Olomouc, 2013. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.8.2013

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 19. 8. 2013 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta

PALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC

Philosophical Faculty

Master programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters

 
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Theses smwgfb smwgfb/2
19/8/2013
Folders
Files
MARKLOVÁ, E.
19/8/2013
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.