Bc. Dagmara Abtová

Bakalářská práce

Veranderde Jiddische en Hebreeuwse woorden in het Nederlands

Veranderde Jiddische en Hebreeuwse woorden in het Nederlands
Abstract:
V této práci se zabývám hebrejskými a jidiš slovy v nizozemštině. Zkoumám, která slova změnila svůj význam a jakou roli u této přeměny hrála bargoens, kódovací jazyk zlodějů a lidí v podsvětí.
Abstract:
In this work, I deal with Hebrew and Yiddish words in Dutch. Looking at which words change their meaning and role played in this transformation bargoens, the coding language of thieves and people in the underworld.
 
 
Jazyk práce: nizozemština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 8. 2011

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 15. 9. 2011
  • Vedoucí: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Nizozemský jazyk a literatura

Práce na příbuzné téma

  • Žádné práce na příbuzné téma.