Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp – Bc. Ilona Mužátková
Bc. Ilona Mužátková
Diplomová práce
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
Translating Spanish gerunds to Czech: InterCorp parallel corpus analysis
Abstract:
The main topic of our thesis is the translation of a Spanish form of gerund into Czech. To analyze the particular solutions, we use the InterCorp parallel corpus.Abstract:
Práce se zabývá překladem španělského gerundia do češtiny. Analýzu překladových řešení provádíme na vzorku překladu beletrie s využitím paralelního korpusu InterCorp.
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 12. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/tukf2/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 2. 2020
- Vedoucí: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MUŽÁTKOVÁ, Ilona. \textit{Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2019. Dostupné z: https://theses.cz/id/tekyyu/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Anglophone and Francophone Translation Theory reflecting on each other
Kristýna Červinková -
The Use of Translation in Cognitive Linquisties Studies
Markéta Bečevová -
Gerund in Translation: A Corpus-based Study
Andrea Velecká -
Analyse sémantique du gérondif français dans la proposition incise
Nela Šustrová -
Analyse sémantique du gérondif français dans la proposition incise
Nela Šustrová