Mgr. Evgeniya Tumanova

Diplomová práce

Perevod dramatičeskogo teksta v teorii i na praktike (na materiale sobstvennogo perevoda pjesy Milana Kundery "Jakub i ego gospodin")

A Dramatic Text Translation in Theory and Practise (based on the Own Translation of Milan Kundera's Play Jacques and His Master)
Abstract:
The aim of the thesis A Dramatic Text Translation in Theory and Practice (based on the own translation of Milan Kundera’s Play Jacques and His Master) is explanation of multidimensional problems that touches process of translation. An author attempts to formulate the notion of dramatic text translation by investigating theoretical studies that deal with the corresponding problem and on the base of …více
Abstract:
Diplomová práce na téma Překlad dramatického textu v teorii a praxi (na podkladě vlastního překladu hry Milana Kundery Jakub a jeho pán) má za cíl výklad mnohotvárných problémů, které se týkají překladatelské činnosti. Autorka práce se snažila formulovat pojetí překladu dramatického textu na základě zkoumání teoretických studií, pojednávajících o příslušném problému, a vlastní překladatelské praxe …více
 
 
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 1. 6. 2009
  • Vedoucí: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta