Comparison of professional and amateur subtitles of the Sherlock Holmes movie duology – Patrik ZEMÁNEK
Patrik ZEMÁNEK
Bachelor's thesis
Comparison of professional and amateur subtitles of the Sherlock Holmes movie duology
Porovnání profesionálních a amatérských titulků filmové duologie Sherlock Holmes
Abstract:
The thesis is focused on the assessment of quality of Czech subtitles; more precisely, on comparison of professional and amateur subtitles of the movie duology Sherlock Holmes. The task is to describe technical parameters and model of translation strategies for further purposes of the analysis which determines errors, applied strategies based on the described model and how they affect the final quality …viacAbstract:
Práce je zaměřena na hodnocení kvality českých titulků. Porovnávány jsou profesionální a amatérské titulky filmové duologie Sherlock Holmes. Úkolem je popsat technické parametry a model překladatelských strategií, které jsou použity v analýze. Ta má za úkol určit chyby, použité strategie založené na popsaném modelu, a jak ovlivňují finální úroveň překladů.
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2016
Zverejniť od: 20. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ZEMÁNEK, Patrik. Comparison of professional and amateur subtitles of the Sherlock Holmes movie duology. Ostrava, 2016. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 20. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / English for Business
Práce na příbuzné téma
-
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
Nikol KALETOVÁ -
Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům
Tereza KLIMÁNKOVÁ -
React komponenty pro webový editor titulkování a anotací audia
Jakub Dugovič -
Titulkování na filmových festivalech v České republice
Markéta Pavlíková -
Titulkování filmů v EU: Analýza potenciálního vlivu EU na vybrané členské státy
Ondřej Janků -
Crowdsourcing v titulkování: Případová studie TED Talks
Michal HERMAN -
Divadelní titulkování
Blanka ROZSYPALOVÁ -
Výběr televizních sportovních přenosů vhodných k přímému titulkování
Ondřej VÁCHAL