Mgr. Markéta CEDIVODOVÁ

Bakalářská práce

Legal Translation in Theory and Practice

Legal Translation in Theory and Practice
Abstract:
The aim of the bachelor thesis is to assess and describe the basic features of legal English in terms of language and style. The thesis also deals with legal translation from both a theoretical and practical point of view. The fundamental part of the work is the translation of a business contract from English into Czech, including the analysis of the source text and translation commentary. The result …více
Abstract:
Cílem bakalářské práce je zhodnocení a popsání základních prvků právnické angličtiny z hlediska jazyka a stylu. Práce se zabývá taktéž právním překladem jak z teoretického, tak praktického hlediska. Stěžejní částí práce je překlad obchodní smlouvy z angličtiny do češtiny včetně analýzy zdrojového textu a překladatelského komentáře. Výsledkem práce je zachycení uceleného obrazu o formě právnické angličtiny …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 6. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Renata Tomášková, Dr.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

CEDIVODOVÁ, Markéta. Legal Translation in Theory and Practice. Ostrava, 2020. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta