Legal Translation in Theory and Practice – Mgr. Markéta CEDIVODOVÁ
Mgr. Markéta CEDIVODOVÁ
Bachelor's thesis
Legal Translation in Theory and Practice
Legal Translation in Theory and Practice
Abstract:
The aim of the bachelor thesis is to assess and describe the basic features of legal English in terms of language and style. The thesis also deals with legal translation from both a theoretical and practical point of view. The fundamental part of the work is the translation of a business contract from English into Czech, including the analysis of the source text and translation commentary. The result …moreAbstract:
Cílem bakalářské práce je zhodnocení a popsání základních prvků právnické angličtiny z hlediska jazyka a stylu. Práce se zabývá taktéž právním překladem jak z teoretického, tak praktického hlediska. Stěžejní částí práce je překlad obchodní smlouvy z angličtiny do češtiny včetně analýzy zdrojového textu a překladatelského komentáře. Výsledkem práce je zachycení uceleného obrazu o formě právnické angličtiny …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 6. 2020
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Renata Tomášková, Dr.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
CEDIVODOVÁ, Markéta. Legal Translation in Theory and Practice. Ostrava, 2020. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / English for Business
Theses on a related topic
-
Kontrastivní analýza smlouvy o výkonu funkce v češtině a angličtině hlediska překladu
David URBÁNEK -
Loan agreement a obdobné smlouvy v českém právu: kontrastivní analýza z hlediska překladu
Kamila ŠÍNOVÁ -
Kontrastivní analýza pracovní smlouvy v angličtině a češtině z hlediska překladu
Anna JASENSKÁ -
Kontrastivní analýza pojistné smlouvy v angličtině a češtině z pohledu překladu
Lucie PŘIBYLOVÁ -
Jazyk a styl současných právních textů
Veronika Kopecká -
Jazyk a styl vybraných smluv z oblasti energetiky.
Marie Vajshajtlová -
Makedonský jazyk z právního a sociolingvistického pohledu
Barbora Tomečková -
Jazyk a styl právní češtiny
Tatiana Tkachuk