Iva MATĚJÍČKOVÁ

Master's thesis

Humor Divadla Járy Cimrmana - v českém originále a v anglickém překladu vybraných her

The Humour of the Jára Cimrman Theatre - in the Czech original and selected English translations
Anotácia:
Tato diplomová práce se zabývá specifičností humoru Divadla Járy Cimrmana, možnostmi jeho překladu a využitím těchto překladů v jazykové výuce. Cílem je poskytnout srovnání překladatelských postupů vybraných autorů a posoudit jejich vzdělávací potenciál. Zaměřujeme se zde na překlad hry Záskok autorské dvojice Emílie Machalové a Briana Stewarta z divadelního souboru Cimrman English Theatre, dále na …viac
Abstract:
This diploma thesis concentrates on the specificity of the Jára Cimrman Theatre humour, the possibilities of its translation and the usage of said translations in language teaching. The aim is to provide a comparison of the individual approaches to selected authors' translations and to investigate the translations' didactic potential. We emphasise the translations by Emília Machalová and Brian Stewart …viac
 
 
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 6. 2021
Zverejniť od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: doc. PhDr. Martin Pilař, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MATĚJÍČKOVÁ, Iva. Humor Divadla Járy Cimrmana - v českém originále a v anglickém překladu vybraných her. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

University of Ostrava

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Teaching for Secondary Schools / Aj-Cj SS

Práce na příbuzné téma