Traducción y análisis del cuento "Doña Velorio" de Luis Amado Blanco – Mgr. Klára Němcová
Mgr. Klára Němcová
Bakalářská práce
Traducción y análisis del cuento "Doña Velorio" de Luis Amado Blanco
Translation and Analysis of a Short Story "Doña Velorio" by Luis Amado Blanco
Abstract:
The objective of the thesis was to translate into Czech a short story "Doña Velorio" written by Cuban author Luis Amado Blanco and then to analyse the translated text. Besides these two main chapters, the thesis briefly deals with the theory of translation and the author´s biography.Abstract:
Hlavním cílem této práce bylo přeložit do češtiny povídku "Doña Velorio" kubánského spisovatele Luise Amada Blanca a následně provést rozbor přeloženého textu. Kromě těchto dvou stěžejních částí práce dále obsahuje stručné kapitoly o teorii překladu a životě autora.
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 8. 1. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/j2onn/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 13. 1. 2009
- Vedoucí: Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Španělský jazyk a literatura