Bc. et Bc. Tereza Nentvichová

Master's thesis

Les noms propres dans les traductions tchèques d Eugénie Grandet

Propre names in the Czech translations of Eugénie Grandet
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to analyse and compare translations of all proper names in six versions of Eugenie Grandet. A theoretical part has four main sections: definition of the proper names in several aspects, different types of division of the proper names, onomastology and especially translation processes defined by Michael Ballard, which are substantial for an analytical part. The aim …more
Abstract:
Cílem magisterské diplomové práce je analyzovat překladatelské postupy všech vlastních jmen v šesti překladech Eugenie Grandetové a jejich následné porovnání. Teoretická část má za cíl definovat vlastní jméno z několika hledisek, seznámit s několika typy členění vlastních jmen, s onomastikou a především s překladatelskými postupy definovanými podle Michela Ballarda, které jsou základem pro analytickou …more
 
 
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 12. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 24. 1. 2017
  • Supervisor: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / French-language Translation