Světla u inscenace Mechanický pomeranč – Barbora Jágrová
Barbora Jágrová
Bakalářská práce
Světla u inscenace Mechanický pomeranč
Stage lighting in The Clockwork Orange Production
Anotace:
Světlo v inscenaci Mechanický pomeranč je primárně technickou dokumentací světelné složky projektu Mechanický Pomeranč, který byl v sezóně 2017/2018 uveden v Divadelním studiu Marta Janáčkovy akademie múzických umění v Brně. Práce se dělí na šest kapitol, přičemž první kapitola přibližuje umělecký záměr inscenace a to z pohledu režisérky, scénografky a světelného designéra. Další kapitola se zabývá …víceAbstract:
Stage lighting in The Clockwork Orange Production is primary a technical documentation of the lighting part of The Clockwork Orange project, which was performed in the theatre studio Marta of the Janáček Academy of Music and Performing Arts in Brno as a part of the theatre season of 2017/2018. The documentation is divided into six chapters, where the first chapter presents the artist intent of the …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 5. 2018
Identifikátor:
https://is.jamu.cz/th/da9iq/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 23. 1. 2019
- Vedoucí: MgA. Jakub Mareš
- Oponent: MgA. BcA. Petra Vodičková, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakultahttps://is.jamu.cz/th/da9iq/
Janáčkova akademie múzických umění v Brně
Divadelní fakultaBakalářský studijní program / obor:
Dramatická umění / Divadelní manažerství se zaměřením na jevištní management a technologie
Práce na příbuzné téma
-
Anthony Burgess's "Clockwork Orange": Translation and analysis with special regard to the idiolect of the main character
Jakub Hrůza -
Czech Translation of <I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions
Jakub Kolář -
Traducción de las interjecciones en la novela A Clockwork Orange: análisis de las estrategias de traducción en la versión española y checa
Lenka Synková -
A Clockwork Orange: The Film in Translation
Matěj Bambušek -
Modern British Dystopian Fiction. Anthony Burgess' A Clockwork Orange
Natálie RŮŽIČKOVÁ -
Kognitivní, jazykové a kulturní aspekty českého překladu uměleckého díla A Clockwork Orange a scénáře filmové adaptace
Natálie Bílková -
Dramaturgie inscenace "Mechanický pomeranč"
Jakub Liška -
Dystopia in British Literature: 1984 vs. A Clockwork Orange
Sára DOLÍVKOVÁ