Odborná lingvistická terminologie: mezijazykové paralely a rozdíly – Ruoyu REN
Ruoyu REN
Bakalářská práce
Odborná lingvistická terminologie: mezijazykové paralely a rozdíly
Professional Linguistic Terminology: Interlanguage Parallels and Differences
Anotace:
Cílem této práce je především vytvoření praktického česko-čínského lingvistického terminologického slovníku. Teoretická část se zaměřuje na definici a charakteristiku terminologie, proces vzniku a vývoje české terminologie a její dosavadní problémy a porovnává shody a rozdíly mezi českou a čínskou terminologií. Dále práce analyzuje užití české a latinské terminologie ve vybraných zahraničních učebnicích …víceAbstract:
The goal of this thesis is mainly to create a practical Czech-Chinese linguistic terminology dictionary. The theoretical part focuses on the definition and characteristics of terminology, the process of creation and development of Czech terminology and its existing problems, comparing the similarities and differences between Czech and Chinese terminology. In addition, the thesis analyzes the use of …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 6. 2023
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Darina Hradilová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
REN, Ruoyu. Odborná lingvistická terminologie: mezijazykové paralely a rozdíly. Olomouc, 2023. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Czech for Foreigners / Czech for Foreigners
Práce na příbuzné téma
-
Překlad a lingvistická analýza odborné terminologie z oblasti vinařství
Kateřina Marková -
Lingvistická terminologie v učebnicích češtiny pro cizince
Teresa HENSELOVÁ -
Lingvistická analýza ruské a české terminologie z oboru pojišťovnictví
Jana Tesařová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti strojírenství - laserová technologie
Kristýna Fialová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti obnovitelných zdrojů
Tereza Sajverová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti transformačních technologií.
Tereza Machátová -
Čeština 2.0 a Hacknutá čeština: neortodoxní slovník dnešní mateřštiny - jazyková analýza vybraných neologismů
Aneta VESELÁ -
Čeština v zahraničí
Barbora Hofmannová
Název
Vložil
Vloženo
Práva