Mgr. Bc. Silvie GMUZDKOVÁ

Bakalářská práce

Inner- und außersprachliche Aspekte der Übersetzung philosophischer Texte (am Beispiel von Hannah Arendt)

Intra- and Extralinguistic Aspect of the Translation of Philosophical Texts (Using the Example of Hannah Arendt)
Abstract:
The subject of this thesis are intralinguistic and extralinguistic aspects of translation of philosophical texts, and their application on my own autorial translation of two texts of german philosoph Hannah Arendt.
Abstract:
Tématem práce jsou vnitřní a vnější jazykové aspekty v překladu filozofických textů, které jsou aplikovány na můj autorský překlad dvou textů německé filozofky Hannah Arendtové.
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2010
Zveřejnit od: 30. 6. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 7. 2. 2011
  • Vedoucí: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

GMUZDKOVÁ, Silvie. Inner- und außersprachliche Aspekte der Übersetzung philosophischer Texte (am Beispiel von Hannah Arendt). Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.6.2010

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 30. 6. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta