Daniel OLT
Bakalářská práce
Komentovaný překlad povídek Ali Smith
Translation and Analysis of Ali Smith's Short Stories
Anotace:
Tématem této bakalářské práce byl překlad povídek "true short story" a '"the child" od britské autorky Ali Smith. Překlad následuje představení autora a povídek, které byly v rámci práce přeloženy. V komentáři byly na rovině lexikální, syntaktické a stylistické analyzovány problematické pasáže v překladu.Abstract:
The topic of this bachelor thesis was a translation of two short stories "true short story" and "the child" written by the British author Ali Smith. The translation is followed by the introduction about the author and the short stories which were part of this thesis. The problematic parts in the translation were discussed in the commentary in terms of lexicology, syntax and stylistics.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 4. 2013
Zveřejnit od: 26. 4. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. David Livingstone, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
OLT, Daniel. Komentovaný překlad povídek Ali Smith. Olomouc, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 26.4.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 26. 4. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie - Italská filologie
Práce na příbuzné téma
Název
Vložil
Vloženo
Práva