Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages – Karel BENEŠ
Karel BENEŠ
Bachelor's thesis
Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages
Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages
Abstract:
This bachelor thesis entitled "Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages" deals with the connection of mathematics, informatics and linguistics in the field of the mathematical linguistics with emphasis on the translation between languages. The work is structured in four parts - three theoretical parts and one practical …moreAbstract:
Tato bakalářská práce nazvaná "Zpracování překladů mezi jazyky: softwarové metody, umělá inteligence a jejich výhody a nevýhody" se zabývá spojením matematiky, informatiky a lingvistiky v oblasti matematické lingvistiky s důrazem na překlad mezi jazyky. Práce je rozdělena do čtyř částí - tří teoretických částí a jedné praktické části. První část je zaměřena na teorii a historii matematické lingvistiky …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Renata Bočková
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
BENEŠ, Karel. \textit{Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages}. Online. Bachelor's thesis. Plzeň: University of West Bohemia, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/v179r3/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
BENEŠ, Karel. Processing of translations between languages: software methods, artificial intelligence and their advantages and disadvantages. Plzeň, 2021. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Linguistics / Foreign Languages for Business
Theses on a related topic
-
Porovnání platforem pro počítačem podporovaný překlad (Trados, Transit, SmartCat aj.) z hlediska jejich cenové dostupnosti, výkonnosti a uživatelské přívětivosti
Daniel NOVÁK -
Počítačem podporovaný překlad- historie a současnost
Eliška BALCAROVÁ -
Matematická lingvistika a překlady básně E.A. Poea Havran
Jan Šlahora -
Elektronický kurz počítačové lingvistiky
Michala Vacíková -
Historie matematické lingvistiky
Blanka Sedlačíková -
Vybrané kapitoly z historie matematické lingvistiky
Blanka Sedlačíková -
Korpusová lingvistika. Problematika paralelního česko-italského korpusu
Hana Čechová -
Odborná technická terminologie v popularizaci z hlediska korpusové lingvistiky
Pavel Volek