Bc. Zuzana Klimecká

Diplomová práce

The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan

The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan
Anotace:
Předmětem této diplomové práce je styl v literárním překladu. Cílem je identifikovat a definovat překladatelský styl předního českého překladatele Jaroslava Kořána. Práce zkoumá různé teoretické přístupy ke studiu stylu a snaží se některé aplikovat v analýze tří Kořánových překladů - Spolčení hlupců, Karlíka a továrny na čokoládu a Sirén z Titanu.
Abstract:
This diploma thesis focuses on the concept of style in literary translation. It attempts to identify and describe the individual style of the well-known Czech literary translator Jaroslav Kořán. It searches translation theory for suitable approaches to the study of style and applies some of them in the analysis of three Kořán’s translations - Spolčení hlupců (A Confederacy of Dunces), Karlík a továrna …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 11. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 16. 2. 2010
  • Vedoucí: Mgr. Simona Javůrková

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta