Bc. Gabriela Spáčilová

Master's thesis

Translating Beasts of No Nation

Translating Beasts of No Nation
Abstract:
Tato práce se zabývá literárním překladem. Navrhuji v ní způsob překladu konkrétního literárního díla, při kterém překladatel pracuje s originálem uvědoměleji a je si vědom teorie, která mu při překladu pomůže zvolit lépe obhajitelná a podložená řešení. Zvolené literární dílo je román Beasts of No Nation, jehož autorem je Uzodinma Iweala. Toto dílo se vyznačuje svým jazykem se zjednodušenou gramatikou …more
Abstract:
In the thesis, I have proposed a way of carrying out a literary translation more aware of the source text and of translation theory from which it can benefit. The possibilities of rendering style from English into Czech have been examined on the example of Uzodinma Iweala’s novel Beasts of No Nation, which contains a pidgin-like language construct, some African cultural and linguistic elements and …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 31. 5. 2011

Thesis defence

  • Date of defence: 17. 6. 2011
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta