Kontrastive Phraseologie Deutsch - Vietnamesisch, Vietnamesisch-Deutsch. Dargestellt an Phraseologismen mit Tierkomponenten in beiden Sprachen – Bc. Thang Nguyen Manh
Bc. Thang Nguyen Manh
Master's thesis
Kontrastive Phraseologie Deutsch - Vietnamesisch, Vietnamesisch-Deutsch. Dargestellt an Phraseologismen mit Tierkomponenten in beiden Sprachen
Contrastive Phraseology German- Vietnamese/Vietnamese-German on idioms with animals in both languages
Abstract:
This diploma thesis deals with the comparison of German and Vietnamese idioms which contain words referring to animals. The thesis is divided into theoretical and practical section. In the theoretical section, the definition of phraseology, its characteristic features, its classification and the contrastive phraseology are explained. In the practical section the German and Vietnamese idioms are compared …moreAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá srovnáním německých a vietnamských frazeologismů, které se týkají zvířat. Práce je rozdělená na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se věnuje definici frazeologie, jejím charakteristickým znakům, klasifikaci a kontrastivní frazeologii. V praktické části jsou porovnány německé a vietnamské frazeologismy, které jsou rozdělené podle klíčových slov a stupně ekvivalence …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 2. 12. 2016
Identifier:
https://is.muni.cz/th/a39aq/
Thesis defence
- Date of defence: 1. 2. 2017
- Supervisor: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
- Reader: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
NGUYEN MANH, Thang. \textit{Kontrastive Phraseologie Deutsch - Vietnamesisch, Vietnamesisch-Deutsch. Dargestellt an Phraseologismen mit Tierkomponenten in beiden Sprachen}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/vanqlh/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / German-language Translation
Theses on a related topic
-
Konceptualizace a metafory: kontrastivní analýza somatické frazeologie v češtině a španělštině
Sandra ROZSNYOVÁ -
Komponent částí lidského těla ve švédské, německé a české kontrastivní frazeologii jako prostředek pro vyjádření emocionality
Hana Molíková -
Kontrastivní analýza a překlad vědeckého článku z oblasti medicíny se zaměřením na frazeologii
Hana HROMÁDKOVÁ -
Kontrastivní analýza rozvodového rozsudku v angličtině a češtině z pohledu překladu
Kristýna KUBÍČKOVÁ -
Srovnávací studie anglických a českých idiomů vztahující se ke zvířatům
Kateřina KRUPICOVÁ -
Anglické idiomy se jmény zvířat
Lucie VACKOVÁ -
Srovnávací analýza anglických a českých idiomů se zaměřením na přírodu
Lucie Jechová -
Anglické idiomy založené na názvech zvířat
Emilie KRÁLOVCOVÁ