Denisa Kořínková

Bakalářská práce

Překlad sloves uvozujících přímou a nepřímou řeč v anglické beletrii

Translation of Reporting Verbs in English Fiction
Abstract:
This bachelor's thesis deals with reporting verbs in English and Czech fiction. Its main goal is to verify the assumption that the range of these verbs is broader in the Czech translation of fiction than in its English original. Another goal is to discover whether translation opposites of reporting verbs differ in direct and indirect speech and different types of sentences (declarative, interrogative …více
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá uvozovacími slovesy v anglické a české beletrii. Jejím cílem je ověření předpokladu, že škála těchto sloves je v českém překladu bohatší než v anglickém originále. Dalším cílem práce je zjistit, zda se překladové protiklady uvozovacích sloves liší v přímé a nepřímé řeči a v různých typech vět (oznamovací, tázací, rozkazovací). Práce je rozdělená na tři dílčí části. První …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 7. 2022

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Petra Peldová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

Kořínková, Denisa. Překlad sloves uvozujících přímou a nepřímou řeč v anglické beletrii. Liberec, 2022. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Technická univerzita v Liberci

Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Bakalářský studijní program / obor:
Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem programu Německý jazyk se zaměřením na vzdělávání